Κυριακή 25 Απριλίου 2021

S O Y K I R I M - Τ Ο Υ Ρ Κ Ι Κ Η είναι η λέξη στον τίτλο. Απαγορευμένη αγρίως, όμως, στην Τουρκία.

ΛΑΖΑΡΟΣ Α. ΜΑΥΡΟΣ

ΕΙΡΗΣΘΩ Τετάρτη 19 Μαρτίου 2008:

S O Y K I R I M
Τ Ο Υ Ρ Κ Ι Κ Η είναι η λέξη στον τίτλο.
Απαγορευμένη αγρίως, όμως, στην Τουρκία.
Επειδή soykirim, σημαίνει γενοκτονία.

Και το τουρκικό κράτος - «βαθύ & ξέβαθο» - την απαγορεύει. Ακόμα κι επί ποινή θανάτου:
Τον υπέστη, πριν ένα χρόνο κι ο 53χρονος Αρμένιος δημοσιογράφος Χραντ Ντικ, που δολοφονήθηκε 19.1.2007 έξω από τα γραφεία της εφημερίδας του, «AGOS», στην Κων/πολη.
Απαγορεύει την αναφορά στην Γενοκτονία των Αρμενίων που την κύρια της φάση διέπραξαν το 1915 οι Νεότουρκοι, πρόγονοι της κεμαλικής Τουρκίας.
Όμως, τη λέξη soykirim χρησιμοποιεί άφοβα και, προπαντός, τεκμηριωμένα, αποδεικνύοντας τήν μέσα από τα τουρκικά αρχεία, ένας ξεχωριστής γενναιότητας 55χρονος Τούρκος επιστήμονας, ο Τανέρ Ακτσάμ.
Στο σπουδαιότατο βιβλίο του
«A Shameful Act. The Armenian Genocide and the Question of Turkish Responsibility» (Metropolitan Books 2006). 
Του οποίου η ελληνική μετάφραση κυκλοφόρησε προ μηνών στην Αθήνα από τις εκδόσεις Παπαζήση, με τον τίτλο «Μια Επαίσχυντη Πράξη, η Γενοκτονία των Αρμενίων και το Ζήτημα της Τουρκικής Ευθύνης».

Ε Π Α Ι Σ Χ Υ Ν Τ Η ΠΡΑΞΗ είχε χαρακτηρίσει τη Γενοκτονία των Αρμενίων κι ο «πατέρας» των Τούρκων, Μουσταφά Κεμάλ Ατατούρκ, προτού ο ίδιος εγκολπωθεί σχεδόν όλους τους Νεότουρκους πρωτεργάτες της Γενοκτονίας, για να οικοδομήσει, μαζί τους, το κεμαλικό κράτος της «σύγχρονης» Τουρκίας της κεμαλικής στρατοκρατίας.
Το υπενθυμίζει στον πρόλογο της ελληνικής έκδοσης του βιβλίου ο καθηγητής στο Πάντειο Παν/μιο Μάριος Ευρυβιάδης, που επισημαίνει και το ότι,
«ο Τανέρ Ακτσάμ είναι ο μόνος μεταξύ λιγοστών Τούρκων ακαδημαϊκών και διανοουμένων που χρησιμοποιεί τη λέξη soykirim (γενοκτονία)».
Αυτό έχει μια ιδιαίτερη σημασία.
Π.χ., ακόμα κι ο Τ/κ καθηγητής στο Παν/μιο Κύπρου Ν. Κιζίλγιουρεκ, στο βιβλίο του «Κεμαλισμός», που εκδόθηκε στην Αθήνα το 2006, αποφεύγει τη λέξη γενοκτονία και στη θέση της γράφει για «διωγμό των Αρμενίων»!

Ε Γ Κ Ω Μ Ι Α Ζ Ο Ν Τ Α Σ το βιβλίο του Ακτσάμ,
ο νομπελίστας Τούρκος λογοτέχνης Ορχάν Παμούκ,
έγραψε ότι:
«Είναι η οριστική αφήγηση της οργανωμένης καταστροφής των οθωμανών Αρμενίων, γραμμένη από έναν θαρραλέο Τούρκο ακαδημαϊκό που έχει αφιερώσει τη ζωή του στην καταγραφή των γεγονότων. Καμιά μελλοντική συζήτηση για την ιστορία δεν θα μπορέσει να αγνοήσει αυτό το βιβλίο».
Η δε “Montreal Gazette”: «Αυτό που κάνει το έργο του Ακτσάμ να ξεχωρίζει, είναι ότι πρόκειται για την πρώτη σοβαρή ακαδημαϊκή προσπάθεια να γίνει κατανοητή η γενοκτονία από την πλευρά του δράστη μάλλον, παρά των θυμάτων».
ΛΑΖΑΡΟΣ Α. ΜΑΥΡΟΣ
ΕΙΡΗΣΘΩ Παρασκευή 3 Απριλίου 2015:
Noli me tangere
και… Soykirim

Α Π Ο ΤΗ σελ. 366 του βιβλίου του Αρμένιου ακαδημαϊκού Βαχάκν Νταντριάν, «Η Ιστορία της Αρμενικής Γενοκτονίας» εκδόσεις «Στοχαστής» 2002 :

«Ο απολογισμός που ακολουθεί και δόθηκε από τον [Γερμανό] Λούντβιχ Σράουντενμπαχ, διοικητή της 14ης οθωμανικής μεραρχίας πεζικού [κατά τον Α΄ Παγκ. Πόλεμο] δείχνει την πραγματική εικόνα. Περιγράφει τη μοίρα των Αρμενίων που οδηγήθηκαν στη Μεσοποταμία, δήθεν για να εγκατασταθούν προσωρινά όσο θα διαρκούσε ο πόλεμος. Η αφήγηση ανήκει στον λοχαγό Φάιφερ, διοικητή μιας φάλαγγας 300 ανδρών, ο οποίος υπήρξε μάρτυς των περιγραφομένων επεισοδίων. Με καταχώρηση 28 Ιανουαρίου 1917, στο ημερολόγιό του αναφέρονται τα εξής:
“Κάθε βράδι, οι Τούρκοι αξιωματικοί και χωροφύλακες έβγαζαν δεκάδες Αρμενίους από τις σειρές των εκτοπισμένων και τους χρησιμοποιούσαν ως σημάδια σκοποβολής”.
Όμως, ο Γερμανός διοικητής είχε λάβει ειδικές οδηγίες και δεν έπρεπε να συζητεί την τύχη των Αρμενίων. “Ήταν μια από τις σπάνιες οδηγίες που είχαμε λάβει.
Το Αρμενικό Ζήτημα
έπρεπε να το χειριστούμε ως
noli me tangere” (μη με αγγίζεις)»…

S O Y K I R I M, είναι τουρκική λέξη.
Απαγορευμένη αγρίως, όμως, στην Τουρκία.
Επειδή soykirim, σημαίνει γενοκτονία.
Και το τουρκικό κράτος την απαγορεύει.
Ακόμη και με θάνατο....
ΛΑΖΑΡΟΣ Α. ΜΑΥΡΟΣ

ΕΙΡΗΣΘΩ Τετάρτη 14 Φεβρουαρίου 2017:


Η Soykirim & η Ένωσις
στον τουρκο-φασισμό
και ο Ναζίμ Χικμέτ

Μ Ι Α ΛΕΞΗ αγρίως απαγορευμένη στην Τουρκία:
Η λέξη soykirim Επειδή σημαίνει γενοκτονία [...]
Μ Ε ΤΗΝ ίδια ακριβώς νοοτροπία,
τουρκικού χαρακτήρα φασιστική,
τα τουρκοκυπριακά όργανα,
υποτελείς και ηγέτες τού κατοχικού
ψευδοκράτους τής Τουρκίας στα σκλαβωμένα
από τον Αττίλα ελληνικά εδάφη τής Κύπρου,
επιχειρούν να επιβάλουν απαγόρευση
ακόμη και στα ελεύθερα εδάφη
τής Κυπριακής Δημοκρατίας
για την οποιαδήποτε αναφορά
στο Ενωτικό Δημοψήφισμα
τής 15ης Ιανουαρίου 1950!
Απειλώντας, μάλιστα,
με μια «νέα 20η Ιουλίου 1974»,
ημέρα έναρξης τής τουρκικής Εισβολής…

Σ Τ Ο Ν ΠΥΡΗΝΑ της πρόκειται για την ίδια ακριβώς νοοτροπία που διά στόματος Ακιντζί προχθές Δευτέρα 12.2.2017 στον «Πολίτη - Γενί Ντουζέν» απαίτησε την παρουσία τουρκικού στρατού στην Κύπρο μετά τη «λύση», ως στρατο-εξαναγκαστική μέθοδο (απειλή χρήσης στρατιωτικής βίας) για την αποτροπή - απαγόρευση («αποτρεπτικό παράγοντα» τον είπε επί λέξει ο Ακιντζί) τής λειτουργίας δημοκρατικού πολιτεύματος, της λαϊκής κυριαρχίας και της αυτοδιάθεσης, όπως ανέλυσε χθες η στήλη «Ειρήσθω».

Κ Α Ι ΠΡΟΦΑΝΩΣ

αν μπορούσαν να ξεθάψουν
τον μεγάλο Τούρκο κομμουνιστή
ποιητή Ναζίμ Χικμέτ (1902-1963)
θα τον… δολοφονούσαν
και θα τον κατακρεουργούσαν:

Για όσα αυτοεξόριστος διαμήνυσε, μέσα από την αριστερή εφημερίδα «Αυγή» τών Αθηνών, δύο βδομάδες αφ’ ότου άρχισε στην Κύπρο 1η Απριλίου 1955 ο ένοπλος εθνικοαπελευθερωτικός και αντιαποικιακός αγώνας τής ΕΟΚΑ:

- «ΣΤΙΣ ΦΩΝΕΣ των προοδευτικών ανθρώπων όλου του κόσμου υπέρ του δικαιώματος της αυτοδιαθέσεως τής Κύπρου και της Ενώσεώς της με την Ελλάδα, ήρθε να προστεθή χθες και η φωνή - η μόνη μέχρι στιγμής από τουρκικής πλευράς - του μεγάλου Τούρκου ποιητού Ναζίμ Χικμέτ. Ο Χικμέτ απηύθυνε μήνυμα στους Τούρκους της Κύπρου, στο οποίο τονίζει ότι η Κύπρος ήταν πάντοτε ελληνική. Δεν υπάρχει, γράφει, κανένα ζήτημα για την ελληνικότητα τής νήσου. Η πλειοψηφία των κατοίκων της είναι Έλληνες και δίκαια αγωνίζονται για την Ένωσιν τής νήσου με την Ελλάδα. Απευθυνόμενος ειδικώτερα στην τουρκική μειονότητα τής Κύπρου, ο Τούρκος ποιητής τονίζει ότι πρέπει να συνεργασθή με τους Έλληνες Κυπρίους για την απαλλαγή τής νήσου από τον Αγγλικό ιμπεριαλισμό. Μόνο, γράφει, όταν η νήσος απαλλαγή από τους Άγγλους ιμπεριαλιστάς, οι Τούρκοι κάτοικοί της θα μπορέσουν να ζήσουν πραγματικά ελεύθεροι. Κι αυτό δεν μπορεί να γίνει παρά με την ενότητα τού Κυπριακού λαού, με τη συνεργασία από Τούρκους και Έλληνες Κυπρίους στην πάλη εναντίον τού ξένου δυνάστου. Εκείνοι, καταλήγει, που προσπαθούν να στρέψουν τους Τούρκους εναντίον των Ελλήνων, μόνον το συμφέρον τού ξένου κατακτητή εξυπηρετούν» («Αυγή» 14 Απριλίου1955)…
ΛΑΖΑΡΟΣ Α. ΜΑΥΡΟΣ


Ανάρτηση από:geromorias.blogspot.com

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.